Skip to content

강태호 교수의 홈페이지

이곳은 제가 즐겨 듣는 독일 노래들을 모아 놓은 곳입니다.
노래 가사와 우리말 번역, 그리고 간단한 설명도 들어 있습니다.
음악파일 형식은 대개 ASF나 WMA 입니다. MP3 파일은 용량 관계로 포기했습니다. 양해 바랍니다.
특히 가사 우리말 번역을 다른 곳으로 옮길 때는 출처를 밝히는 예의 잊지 마시길......

이 노래는 2000년 구 동독 지역 작은 도시에서 결성된 4인조 그룹 (리드 싱어는 슈테파니 클로스) 질버몬트 (Silbermond)가 부른 심포니 (Symphonie)입니다.
좀 슬픈 이야기죠. 어쩌면 누구나 한번쯤은 치러야 하는 홍역같은...



Silbermond: Symphonie


Sag mir was ist bloß um uns geschehn
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Warum geht's mir nicht mehr gut
Wenn ich in deinen Armen liege
Ist es egal geworden was mit uns passiert

도대체 우리에게 무슨 일이 일어난 건지 말 좀 해봐
갑자기 네가 아주 낯선 사람처럼 느껴져
네 팔에 안겨 누워 있을 때
왜 더 이상 편안하지 않은 걸까
우리에게 무슨 일이 일어나든 상관 없어진 건가

Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Wollten wir nicht alles wagen, haben wir uns vielleicht verraten
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen

어디로 가려고 하는 거야 난 너를 거의 볼 수가 없어
자만심이 우리를 가로 막고 있어
최선을 다하려고 하지 않았기에 우린 서로를 배반한 것인지도 몰라
난 우리가 정말로 모든 걸 참아낼 수 있다고 믿었어

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst
Denn es ist Zeit
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
Ist es besser aufzugeben

심포니
지금 우리 주변은 조용해지고 있어
여기 비 속에 선 우리는 더 이상 서로에게 줄 것이 없기 때문이야
네가 가는 것이 낫겠어
안된다는 걸 인정해야 하는 시간이 왔기 때문이야
비만 내릴 뿐이고 할 말이 전혀 남아 있지 않아
차라리 포기하는 것이 낫지 않을까

Und es verdichtet sich die Stille über uns
Ich versteh nicht ein Wort mehr aus deinem Mund
Haben wir zuviel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn

우리 사이에 침묵이 점점 짙어지고 있어
이제 네 입에서 나오는 한 마디도 이해할 수가 없어
우린 너무 많은 걸 시도했던 걸까, 왜 우린 그걸 예상하지 못했을까
이 모든 걸 이해하는 것은 쉽지 않을 꺼야

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst
Denn es ist Zeit
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
Ist es besser aufzugeben

심포니
지금 우리 주변은 조용해지고 있어
여기 비 속에 선 우리는 더 이상 서로에게 줄 것이 없기 때문이야
네가 가는 것이 낫겠어
안된다는 걸 인정해야 하는 시간이 왔기 때문이야
비만 내릴 뿐이고 할 말이 전혀 남아 있지 않아
차라리 포기하는 것이 낫지 않을까

Irgendwo sind wir gescheitert
Und so wie's ist so geht's nicht weiter
Das Ende ist schon lang geschrieben
Und das war unsre

어디에선가 우린 잘못되었던 거야
보다시피 이런 식으로 더 지속할 수는 없어
끝이 이미 오래 전부터 보이기 시작했어
우리 관계의 끝이 말이야

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst
Denn es ist Zeit
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet
Ist es besser aufzugeben

심포니
지금 우리 주변은 조용해지고 있어
여기 비 속에 선 우리는 더 이상 서로에게 줄 것이 없기 때문이야
네가 가는 것이 낫겠어
안된다는 걸 인정해야 하는 시간이 왔기 때문이야
비만 내릴 뿐이고 할 말이 전혀 남아 있지 않아
차라리 포기하는 것이 낫지 않을까



음악 다운로드

(오른쪽 마우스를 클릭, 다른 이름으로 저장을   선택하고, 파일 형식을 "모든 파일"로 바꾸세요.)


 


 
TAG •
  • Niemand 2005.12.01 22:09
    Danke fuer die schoene Musik! Zufaellig konnte ich zu dieser Seite kommen, und ich finde das ist fuer mich ein schoenes Glueck! Sym~pho~nie~~~~
  • 강태호 2005.12.02 21:20
    Du hast wirklich Glueck gehabt, muss ich sagen. Diese Musik habe ich erst vor paar Tagen zum ersten Mal gehoert und hier hochgeladen. Viel Spass mit der Sym~pho~nie~~!

  1. 우리는 영웅들(Wir sind Helden)의 안녕하세요(Guten Tag)

    Date2009.12.12 Reply0
    Read More
  2. 헬레네 피셔 (Helene Fischer)의 어디서일지 언제일지 묻지 마 (Frag nicht wo und wann)

    Date2009.10.12 Reply2
    Read More
  3. 카임차이트 (Keimzeit)의 클링 클랑 (Kling Klang)

    Date2009.01.03 Reply0
    Read More
  4. 하이노 (Heino)의 맥주 맥주 맥주 (BIer Bier Bier)

    Date2009.01.03 Reply0
    Read More
  5. 에리카 마로잔 (Erika Marozsan)의 글루미 선데이 (Ein Lieb vom traurigen Sonntag)

    Date2009.01.02 Reply0
    Read More
  6. 클라우디아 융 (Claudia Jung) - 당신, 난 당신을 사랑해요 (Du, ich lieb' Dich)

    Date2007.08.27 Reply1
    Read More
  7. 이본 카터펠트 (Yvonne Catterfeld) - 날 믿어요 (Glaub an mich)

    Date2007.08.18 Reply0
    Read More
  8. 클라우디아 융 (Claudia Jung) - 밤의 어두움 (Das Dunkel der Nacht)

    Date2007.08.18 Reply0
    Read More
  9. 여름와인, 사랑처럼 달콤하고 거친 (Sommerwein, wie die Liebe suess und wild)

    Date2007.07.20 Reply0
    Read More
  10. 다나 비너 Dana Winner의 널 사랑해 Ich liebe dich

    Date2006.10.09 Reply5
    Read More
  11. 힐데가르트 크네프 (Hildegard Knef)의 나를 위해 빨간 장미 비가 내려야 해 (Fuer mich soll's rote Rosen regnen)

    Date2006.01.06 Reply2
    Read More
  12. 질버몬트 (Silbermond)의 심포니 (Symphonie)

    Date2005.12.01 Reply2
    Read More
  13. 카임차이트 (Keimzeit)의 미사일 (Das Projektil)

    Date2005.10.18 Reply0
    Read More
  14. 디 프린첸 (Die Prinzen) - 키스는 안돼 (Kuessen Verboten)

    Date2004.07.24 Reply1
    Read More
  15. 디 프린첸 (Die Prinzen) - 그녀에게 무슨 선물을

    Date2004.07.24 Reply0
    Read More
  16. 신과 함께 가라 OST

    Date2004.07.24 Reply0
    Read More
  17. 디 프린첸 (Die Prinzen) - 가비와 클라우스 (Gabi und Klaus)

    Date2004.07.24 Reply0
    Read More
  18. 생각은 자유롭다 (Die Gedanken sind frei)

    Date2004.07.24 Reply3
    Read More
  19. 시티(City)의 창가에서(Am Fenster)

    Date2004.07.24 Reply7
    Read More
  20. 틱탁토 (Tic Tac Toe) - 내일은 이미 오늘이 어제다 (Morgen ist heute schon gerstern)

    Date2004.07.24 Reply8
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소